bliver der problemer som hvis det var 2 gule kiruger.

Jeg formoder, at du mener en Zebrasoma flavescens sammen med en Z. xanthurum? I så fald kan det sagtens lade sig gøre, selvom der nok vil være lidt stridigheder de første par dageseadooman skrev:Hej er der nogen som ved om en gul og lilla Kirug kan gå sammen?
bliver der problemer som hvis det var 2 gule kiruger.
Zebrasoma xanthurusDet vil være så meget nemmere at bruge deres latinske navne
Men bare ikke til at regne med, bortset fra torsk, sild og rødspætter...seadooman skrev:Jeg kan nu lide de danske navne de er da tilat huske.
Det er bare rett artigt med et lille sprog kurs, keep it comming...nyberg skrev:seadooman skrev:Men bare ikke til at regne med, bortset fra torsk, sild og rødspætter...Jeg kan nu lide de danske navne de er da tilat huske.
F.eks. er det første gang, at jeg ser en Z. xanthurus omtalt som lilla kirurg på dansk. Selvsamme fisk har kaldes også ofte for gulhalet kirurg, hvilket egentlig er nærmere betydningen af fiskens videnskabelige navn.
Xanthurus er sammen sat de græske ord, xanthos, som betyder gul og urus, som betyder hale. Derfor en det egentlig en smule misvisende at kalde de videnskabelige navne for latinske, da der lige så ofte indgår græsk.
Flavescens er latin og betyder gulig.
Zebrasoma betyder zebrakrop eller zebralignende og må referere til at et par af arterne i slægten er stribede - eller også, at de har et hestelignende hoved![]()
Et slægtsnavn som acanthurus er i øvrigt sammensat af acantho, som betyder pig eller torn - og urus, som betyder hale. Dvs. en pighale![]()
Nå, det var nu ikke et sprogkursus men blot ment som lidt hjælp til at huske lidt til tider kryptiske navne . Man behøver nu heller ikke at vide, hvad de betyder (det gør jeg sjældent). Men med tiden tror jeg ,de fleste erkender, at de videnskabelige navne er den eneste vej frem.
Det er da hvist ved at blive en slem tone. husk der er ingen tvang, for at du svare, hvis du ikke kan følge med.Lord Mike skrev:Kan ikke helt forstå at man kalder Zebrasoma xanthurum for lilla kirug, min har blå krop m/gul hale intet på den er lilla. Men min Ctenochaetus strigosus er lilla.
Forvirringen er total.
Jeg er ikke enig i den betragtning, at det anvendes sjældent. Især når snakken falder på koraller, anvendes der stort set aldrig populærnavne. Men også visse arter af fisk. F.eks. Pomacanthus imperator betegnes også som ægte kejserfisk, men de fleste kender den slet og ret som imperator. Samtidig har nok de fleste fisk ganske enkelt ikke har noget dansk navn. Men jeg mener ikke, at man skal lade sig skræmme af disse navne. Vi støder jo på dem overalt i vores hverdag. Gå en tur igennem haven og man vil muligvis støde på planter som Rhododendron og primula. Alle børn ved vel også, hvad en dinosaurus eller en Tyranosaurus rex er.Barner skrev:...og for alm dødelige bruges de latinske navne ekstremt sjællent, da de ikke er til ah huske udtale eller stave til hvid man ikke har haft latin.
![]()
Hilsen Barner
Vil bare sige at jeg bestemt aldrig har haft latinsk, men der imod har jeg prøvet at sætte mig bare lidt ind i tingende, Tjaa og det lader til det ikke er alle der gør dette. Og nej det er ikke sjældent at der bruges latinske navne, det forholder sig faktisk modsatBarner skrev:Det er da hvist ved at blive en slem tone. husk der er ingen tvang, for at du svare, hvis du ikke kan følge med.
Og med mine øjen er den også Mørk lilla med gule finner.
og for alm dødelige bruges de latinske navne ekstremt sjællent, da de ikke er til ah huske udtale eller stave til hvid man ikke har haft latin.
![]()
Hilsen Barner